1934-2020
Val-d'Or: Est décédé à son domicile le 11 juillet 2020 à l'âge de 85 ans, M. Oskar Faust, domicilié à Val-d'Or, fils de feu Fredrich Faust et de feu Ellie Schreiner, époux de feu Margot Illemann (Faust).
M. Faust laisse dans le deuil ses enfants: Heide (Daryl Firlotte) et Allan (Joanne Levasseur); ses petits-enfants: Laura-Lee Firlotte (William Spaetzel), Spencer Firlotte (Lisa Pollak), Cassandra Faust et Vanessa Faust; ses arrière-petits-enfants: Evelyn Spaetzel, Beatrice Firlotte et Walter Firlotte; ses frères et soeurs: Irma, Norbert, feu Elfreide et feu Edith; ses neveux et nièces ainsi que de nombreux parents et amis (es).
La famille tient à remercier Steve Labonté, Marie-Claire Fournier, Annick Tancrede, Sébastien Gauthier , William Gauthier et Jacques Fortier pour leur aide et support.
Vos marques de sympathie peuvent se traduire par un don à Fondation des maladies du coeur du Québec.
1434 rue Ste-Catherine ouest, Montréal, Québec
Téléphone : 418 682-6387
Site web : https://www.coeuretavc.ca/impliquez-vous/faites-un-don
Selon les dernières volontés de M. Faust il n'y aura aucune exposition ni funérailles.
L'inhumation aura lieu au cimetière de Val-d'Or.
1934-2020
Val-d'Or: Passed away at his home on July 11, 2020 at the age of 85 years, Mr. Oskar Faust, resident of Val-d'Or, son of the late Fredrich Faust and of the late Ellie Schreiner, husband of the late Margot Illemann (Faust).
Mr. Faust is survived by his children: Heide (Daryl Firlotte) and Allan (Joanne Levasseur); his grandchildren: Laura-Lee Firlotte (William Spaetzel), Spencer Firlotte (Lisa Pollak), Cassandra Faust and Vanessa Faust; his great grandchildren: Evelyn Spaetzel, Beatrice Firlotte and Walter Firlotte; his brothers and sisters: Irma, Norbert, the late Elfreide and the late Edith; his nephews and nieces as well as many relatives and friends.
The family would like to thank Steve Labonté, Marie-Claire Fournier, Annick Tancrede, Sébastien Gauthier, William Gauthier and Jacques Fortier for their help and support.
In memory of Mr. Oskar Faust donations may be made to the Heart and Stroke Foundation of Quebec.
1434 rue Ste-Catherine ouest, Montreal, Quebec
Telephone: 418 682-6387
Website: https://www.coeuretavc.ca/impliquer-vous/faites-un-don
According to the last wishes of Mr. Faust there will be no visitation or funeral.
Interment will take place in the Val-d'Or cemetery.
Messages de sympathie
Our sympathies from the family Tenhave (Val-Senneville)
- Thérèse Tenhave , le
21 juillet 2020
Sincere Sympathy from long ago neighbours, Diane and June Willett.
- Diane Willett Allen, le
19 juillet 2020
Bonjour Allan, c’est avec beaucoup de tristesse que j’ai appris le décès de ton père. J’ai tellement de bons souvenirs de lui, lorsque nous travaillions à la mine Lamaque, il a été mon mentor et il m’a beaucoup aidé quand j’ai commencé comme contremaître. Prends bien soin.
- Ben Turcotte, le
19 juillet 2020
All my sympathies for your loss
He was a good man and great neighbour
- Michele Goyette and familiale , le
19 juillet 2020
Que Dieu vous donne la force et le courage pour surmonter ces heures difficiles.
- Famille Yves Perron, le
17 juillet 2020
Sincères condoléances, je suis de tout cœur avec vous dans cet épreuve , Mr Faust était mon deuxième voisin et je l’aimais beaucoup, nous jasions souvent ensemble !
- Denise Larochelle , le
16 juillet 2020
Ce fit un énorme plaisir d'avoir aidé pour quoi que ce sois ou juste jaser avec monsieur Oskar, c'était un homme d'un bon coeur. Tout mes souvenirs avec cet homme son à jamais dans dans mon coeur, mes sympathique à la famille et amis.
- annick tancrede, le
16 juillet 2020
Ce fit un énorme plaisir d'avoir aidé pour quoi que ce sois ou juste jaser avec monsieur Oskar, c'était un homme d'un bon coeur. Tout mes souvenirs avec cet homme son à jamais dans dans mon coeur, mes sympathique à la famille et amis.
- annick tancrede, le
16 juillet 2020
Kindly extend my condolences to your family on the loss of your father. Your parents and you are part of my earliest memories since I arrived in Val d'Or almost forty years ago; please know you are in our thoughts during these difficult days.
Philip Healy
Percival High School
1981-1996
- Philip Healy, le
16 juillet 2020
My deepest sympathy for your loss.
Une contribution en guise de condoléances
- Diane Vallillee, le
16 juillet 2020
Sincere condolences to Heide, Allan and to the family on your loss. Thinking of you during this difficult time.
- Bill Carpenter, le
15 juillet 2020
Je vous souhaite mes sympathies à vous 2 et le restant de la famille. Je suis de tout coeur avec vous
- DANIEL GRIGNON, le
15 juillet 2020
My sympathies Allan.
- Éric Macmillan , le
15 juillet 2020
Bon courage dans cette épreuve mon ami… Sincères sympathies.
- Jacques Martel, le
15 juillet 2020
Sincères sympathies à vous tous. Une pensée sera avec vous.
- Dany Wisbecq, le
15 juillet 2020